Условия и положения
FHU GASTROPRODUKT Rafał Mirek
ul. Żuradzka 29, 32-300 Olkusz
VAT EU: PL6371983282, Regon: 121198600
Преамбула
(1) Настоящие Условия устанавливают подробные правила осуществления деловых операций компанией GastroProdukt Rafał Mirek (далее "Продавец"), дополняющие Правила интернет-магазина GastroProdukt.pl (далее "Правила").
(2) Настоящие Условия распространяются исключительно на Клиентов, не имеющих статуса Потребителя или Индивидуального предпринимателя. В отношении Клиентов, являющихся Потребителями или Индивидуальными предпринимателями, действуют Условия интернет-магазина GastroProdukt.pl.
§ 1 Определения
Определения, используемые в настоящих Условиях, совпадают с определениями, содержащимися в Правилах Интернет-магазина GastroProdukt.ru. В частности, они означают:
1) Клиент - лицо, которому в соответствии с Условиями и правовыми нормами могут быть предоставлены электронные услуги или с которым может быть заключен Договор купли-продажи.
2) Потребитель - физическое лицо, совершающее юридическую сделку с предпринимателем, которая не связана непосредственно с его/ее бизнесом или профессиональной деятельностью. 3) Потребитель - физическое лицо, совершающее юридическую сделку с предпринимателем, которая не связана непосредственно с его/ее бизнесом или профессиональной деятельностью.
3) Предприниматель - физическое, юридическое лицо или организационная единица, не являющаяся юридическим лицом, которой актом предоставлена правоспособность, осуществляющая предпринимательскую или профессиональную деятельность от своего имени и совершающая юридические действия, непосредственно связанные с ее предпринимательской или профессиональной деятельностью.
4. Индивидуальный предприниматель - физическое лицо, заключающее договор, непосредственно связанный с его предпринимательской деятельностью, если из содержания этого договора следует, что он не носит для него профессионального характера, вытекающего, в частности, изпредмета его предпринимательской деятельности, доступного на основании положений Центрального регистра и информации о предпринимательской деятельности или из заявления, сделанного им в ходе совершения покупки через Интернет-магазин. 5.
5-й Продавец - Рафал Мирек, осуществляющий предпринимательскую деятельность под именем GastroProdukt Rafał Mirek, ИНН 637-198-32-82, Регон 121198600, расположенный в г. Олькуш, ул. Журадзка 29.
6-й Товар - товар, представленный Продавцом на сайте Интернет-магазина, который может быть предметом Договора купли-продажи.
7-е Рабочие дни - дни недели с понедельника по пятницу, за исключением государственных праздников.
8-е Иные определения понимаются в соответствии с § 1 Правил Интернет-магазина GastroProdukt.pl.
§ 2 Общие положения
(1) Настоящие Условия распространяются на все сделки, заключенные с Продавцом, в частности, через интернет-магазин www.gastroprodukt.pl, если стороны не договорились об ином в письменной форме под страхом недействительности.
2. Контактная информация Продавца:
- Юридический адрес: ул. Żuradzka 29, 32-300 Olkusz.
- Номер телефона: 32 611 50 87 (с понедельника по пятницу, с 8.00 до 17.00).
- Электронная почта: biuro@gastroprodukt.pl.
(3) Вся информация о Товарах, включая их цены, взята из материалов, опубликованных производителями или импортерами, и не является офертой в смысле статьи 66 § 1 Гражданского кодекса, а только приглашением к заключению договора.
4 Изображения Товаров или их техническое описание, размещенные в Интернет-магазине, могут отличаться от фактического состояния, что может быть связано с постоянным технологическим совершенствованием оборудования, а также с тем, что мониторы, фотографии и рисунки субъективно передают цвета и пропорции.
Лицами, уполномоченными действовать от имени Клиента, являются лица, оформляющие заказ от его имени, а также лица, забирающие заказанное Оборудование от имени Клиента. Продавец может запросить соответствующую доверенность или иной документ, подтверждающий полномочия данного лица действовать от имени Клиента.
§ 3 Размещение Заказов и время обработки 1.
(1) Размещение заказа Клиентом равносильно принятию настоящих Условий.
(2) Размещение заказа возможно также в форме заказа по электронной почте. Положения Условий ведения бизнеса применяются к таким заказам в соответствующем объеме.
(3) В момент, когда Продавец подтверждает принятие заказа, заключается Договор купли-продажи.
(4) Срок выполнения заказа, указанный в описании Товара или подтвержденный Продавцом, является приблизительным.
(5) Продавец оставляет за собой право в одностороннем порядке продлить его в случае обоснованных причин, таких как нехватка Товаров у производителя, задержки в поставке компонентов, логистические проблемы или форс-мажорные обстоятельства. Клиент будет немедленно проинформирован о любом таком продлении срока.
(6) Клиент не имеет права на какие-либо претензии в связи с задержкой поставки Товара, за исключением случаев, когда причиной является грубая халатность Продавца.
(7) В случае задержки, превышающей 60 (шестьдесят) Рабочих дней с первоначально согласованной даты, Клиент имеет право расторгнуть договор без каких-либо штрафных санкций и право требовать возмещения убытков, с учетом пункта 6.
(8) Срок выполнения заказа исчисляется с даты поступления оплаты за Товар на банковский счет Продавца, если стороны не договорились об отсрочке платежа.
9 В случае возникновения обстоятельств, препятствующих полному или частичному исполнению размещенного заказа (например, постоянное отсутствие Товара у производителя, форс-мажорные обстоятельства), Продавец оставляет за собой право полностью или частично отказаться от исполнения контракта. В этом случае Продавец обязан незамедлительно проинформировать Клиента о возникших обстоятельствах и вернуть уплаченные денежные средства или предложить Клиенту другой равноценный Товар.
§ 4 Доставка и приемка Товара
(1) Расходы по транспортировке Товара несет Клиент в соответствии с указаниями, предоставленными при подтверждении заказа.
(2) Моментом поставки Товара считается:
- в случае личного забора Товара Заказчиком и в случае доставки Товара собственным транспортом Продавца - момент передачи Товара Заказчику в согласованном месте;
- в случае транспортировки Поставщиком - момент передачи Товара сотруднику Поставщика. 3.
(3) Момент отпуска Товара считается моментом поставки:
(4) Заказчик обязан подробно и незамедлительно осмотреть Товар в присутствии представителя Поставщика (например, курьера) в случае, если транспортировка осуществляется Поставщиком.
(5) О дефектах, повреждениях или других замечаниях должно быть немедленно сообщено и включено в письменный акт, составленный и подписанный Заказчиком и лицом, осуществляющим доставку Товара.
(6) Любой ущерб, о котором не было сообщено незамедлительно после получения Товара и который не подтвержден в письменном отчете, будет считаться возникшим в период распоряжения Товаром Заказчиком и возникшим по причинам, не зависящим от Продавца.
(7) Последствия действий Заказчика, препятствующих эффективному предъявлению претензий со стороны Поставщика, несет Заказчик.
(8) В случае обнаружения дефектов Товара, которые не могли быть установлены сразу после поставки, Заказчик обязан незамедлительно сообщить о них в первый возможный момент и потребовать от Поставщика составления акта о повреждении груза.
(9) Если Клиент выбирает доставку Товара через поставщика, включая почтовых операторов или курьерские компании, ответственность Продавца ограничивается моментом передачи Товара сотруднику поставщика.
§ 5 Платежи
(1) Продавец принимает формы оплаты, перечисленные в § 6 Условий, включая оплату наличными при личном получении, перечисление на банковский счет Продавца, а также оплату с помощью Tpay, eCard, PayPo и рассрочку платежа. Для Клиентов, являющихся государственными организациями (подразделениями государственного финансового сектора), оплата банковским переводом с отсрочкой платежа также допускается после индивидуального согласования с Продавцом.
(2) Обработка заказа начинается после зачисления полной стоимости Товара на счет Продавца, за исключением рассрочки или отсрочки платежа. В этих случаях реализация начинается, соответственно, с момента получения Продавцом подтверждения о предоставлении финансирования внешним оператором или с момента индивидуального согласования и принятия условий отсрочки платежа. Счета-фактуры по НДС отправляются курьером или по электронной почте вместе с Товаром или выдаются Клиенту при личном получении.
§ 6 Гарантия и ответственность
(1) Ответственность Продавца в соответствии с гарантийными положениями Гражданского кодекса исключается на основании статьи 558§1 Гражданского кодекса. Порядок рассмотрения претензий в этом случае регулируется гарантийным документом или Условиями гарантии, размещенными на веб-сайте.
Если гарантийная претензия или несоответствие Товара условиям договора окажется необоснованной, Продавец вправе взыскать с Клиента расходы, связанные с проверкой претензии, включая расходы на транспортировку Товара, экспертизу, проверку и сервисные работы. Клиент будет проинформирован о предполагаемых расходах на проверку до начала проверочных мероприятий.
(3) Ответственность Продавца за неисполнение или ненадлежащее исполнение Договора купли-продажи ограничивается суммой фактических убытков, понесенных Клиентом (реальный ущерб), за исключением упущенной выгоды (lucrum cessans), если только ущерб не был причинен по умышленной вине Продавца. Максимальная ответственность Продавца в каждом случае ограничивается суммой цены, уплаченной Клиентом за соответствующий Товар.
§ 7 Возврат товаров
(1) Возврат Товара, за исключением прав, вытекающих из общепринятых норм, возможен только с предварительного согласия Продавца.
(2) В случае возврата Товара может взиматься плата за обработку в размере 2% от стоимости возвращаемого Товара для покрытия расходов на обработку возврата.
(3) Расходы по отправке возвращенных Товаров Продавцу или по другому адресу, указанному Продавцом, несет Клиент.
(4) Возвращаемые Товары должны быть в рабочем состоянии, комплектными, неиспользованными и упакованными в оригинальную упаковку. Продавец оставляет за собой право осмотреть возвращаемое Оборудование. Если будут обнаружены повреждения, недостатки или следы использования - возврат не будет принят, и Клиент обязан забрать Товар за свой счет.
§ 8 Заключительные положения
(1) В вопросах, не урегулированных настоящими Условиями, применяются соответствующие положения общего права.
(2) Продавец оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Положения и условия. Изменения вступают в силу в течение 7 дней с момента информирования об изменениях на сайте интернет-магазина. Покупки, осуществление которых началось до вступления в силу новых Условий, будут осуществляться в соответствии с правилами предыдущей редакции.
Споры, возникающие при исполнении Договоров купли-продажи, заключенных с Продавцом, в которых Клиент является коммерческим или публичным лицом, будут разрешаться судом общей юрисдикции по юридическому адресу Продавца.